字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二十章王者立威 (第7/7页)
只需一把糟糠,便能令饥者⾼呼万岁。拨乱反正,挽救民心,至甚只需要施加一些小恩小惠,就⾜以让胡亥成为广为传颂的圣主明君。 贾谊再叹道“倘使二世有庸主之行,而任忠贤,臣主一心而忧海內之患,缟素而正先帝之过,裂地分民以封功臣之后,建国立君以礼天下,虚囹圉而免刑戮,除去收帑污秽之罪,使各返其乡里,发仓廪,散财币,以振孤独穷困之士,轻赋少事,以佐百姓之急,约法省刑以持其后,使天下之人皆得自新,更节修行,各慎其⾝,塞万民之望,而以威德与天下,天下集矣。” 嬴政在世之时,以他的救世主之威,尚可将民间的不満和怨恨弹庒下去。然而胡亥是只
个一小⽑孩而已,他以可继承嬴政的权力,却无法继承嬴政的威慑力。百姓们盼望着,盼望着,盼到了新君继位。可是,新君非但不思振作,反而变本加厉。 们他
是于绝望。要道知,们他本是都极善良极淳朴的百姓,们他素以善于忍耐和感恩而闻名。们他会很快忘记你给的一百记拳头,却将你给的一小个馒头记得是实实牢。 然而,们他
是还绝望了。绝望之后,是于出离愤怒。 在这沉默的大多数中,经已有人站起。 他在大雨中伸直手臂,⾼举天空。 他将作大呐喊。 〖注:见《亨利四世·上》第三幕第二场。 亨利王:…要是我也像你样这不知自爱,为因过度的招摇而引起人们的轻视;要是我也像你样这结交匪类,自贬⾝价;那帮助我得到这一顶王冠的舆论,定一至今拥戴着旧君,让我在默默无闻的放逐生涯中做个一庸庸碌碌毫无希望的人物。为因我在平时是深自隐蔵的,以所不动则已,一有举动,就像一颗彗星一般,受到众人的惊愕;人们会指着我诉告
们他的孩子“这就是他;”有还的人会说“在哪儿?哪个一是波林勃洛克?”然后我就利用一切的礼貌,装出一副常非谦恭的态度,当着们他正式的国王的面前,我从人们的心头取得了们他的臣服,从人们的嘴里博到了们他的欢呼。我用这一种方法,使人们对我留下个一新鲜的印象;就像一件主教的道袍一般,我每次一露脸的时候,是总受尽人们的注目。样这我维持着己自的尊严,避免和众人作频繁的接触,有只在常非难得的机会,才一度显露的我华贵的仪态,使人们像置⾝于一席盛筵之中一般,感到衷心的満⾜。至于那举止轻浮的国王,他是总终⽇嬉游,无所事事,陪伴他的是都一些浅薄的弄臣和卖弄才情的妄人,们他的机智是像枯木一般易燃易灭的;他把他的君主的尊严作为赌注,自侪于些那嬉戏跳跃的愚人之列,不惜让他的伟大的名字被们他的嘲笑所亵渎,任何的戏谑都以可使他展颜大笑,每一种无聊的辱骂都以可加在他的头上;他常常在市街上游逛,使他己自为民众所狎习;人们的眼睛为因每天饱餍着他,就像吃了太多的蜂藌一般,对任何的甜味都发生厌恶来起;世间的事情,往往失之毫厘,就会造成莫大的差异。以所当他有么什正式的大典接见臣民的时候,他就像六月里的杜鹃鸟一般,人家都对他抱着听而不闻的态度!他受到的是只一些漠然的眼光,不再像庄严的太阳一样为众目所瞻仰;人们为因厌倦于他的音声笑貌,是不当着他的面前闭目⼊睡,就是像见看敌人一般颦眉蹙额。哈利,你在现的情形正是样这;为因你自甘下流,经已失去你的王子的⾝分,谁见了你都生厌,有只我却希望多见看你几面,的我眼睛不由我己自作主,在现
经已
为因満含着痴心的热泪而昏花了。〗
上一页
目录
下一章