赎金_访问作者 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   访问作者 (第2/4页)

系。她总是把她的成就归功于在一个爱尔兰裔大家庭中长大。

    “爱尔兰人都很擅长说故事,喜欢细致入微地描绘每种情境。”茱丽说。“而我又是七个孩子中的老六,所以很小就发现自我表达必须迅速有力和富于想像力。母亲说我富于创造力,修女则说我调皮捣蛋。”

    这样的成长背景使茱丽能够创造出任何历史时期的角色,而那些角色仍然能像真人般获得读者认同。

    “我的目标是每本书都要更好,提高难度来鞭策自己。所以我的下本书会是现代的。虽然我喜欢写历史罗曼史,但我发现只有以现代为背景才能写出这个故事。”

    茱丽最近得到读者所能给予作者的最佳赞美。那位读者在信中写道:“你创造出一种新的类型,你在历史罗曼史中加入现代的声音和幽默。”

    “她一定是新读者。”我说。“你的书里向来不缺幽默。”

    “差点就不是。”她笑道。“多年前,编辑以不利销售为由劝我删除书中的幽默时,你叫我别担心那个,还说我的幽默一定卖钱。”

    “我永远记得那段对话。那是“浪漫时代”的初期会议之一,地点在罗斯福大饭店。你说对了,那本一九八五年出版的“温柔战士”确实卖得很好。”

    信不信由你,茱丽曾有一段时间担心她永远不会有成功的事业。各位或许会觉得难以理解,但亲爱的读者,在八○年代中期,茱丽的头两本历史罗曼史,由“Tapestry出版社”出版的“温柔战士”和“天使与狼”主要只获得“浪漫时代”和“有心书店”网的赏识,我们不遗余力地推销她的书。读者的忠诚和口耳相传终于使“口袋出版社”注意到茱丽,其余的就是出版史了。

    读者在茱丽的社交圈里向来占有重要地位。她提到要邀请两位读者朋友跟她一起去多伦多疯狂大采购。“我知道她们会跟我一样喜欢那个都市和那些商店。”

    虽然有些罗曼史作者觉得名利双收是一种精神负担,但茱丽是罗曼史界最快乐的作者之一。她的艰苦岁月已经过去。

    “我认为笑不出来就代表你被打垮了。爱尔兰人会在守灵时发笑,那种致意是最好的送别。”

    “我在写阴郁的故事时,其中最好有笑料。我不喜欢没有幽默感的角色。”

    爱尔兰在茱丽的旅游计划里扮演重要角色。同行的还有她的三个姊姊及女儿,她们要造访已故父母的出生地柯克郡和克莱郡。

    对了,在本文付印时“口袋出版社”宣布“赎金”即将成为茱丽第十九本进入“纽约时报”排行榜的畅销书。

    诚如爱尔兰祷词所言:“和风给她撑腰,阳光照在她脸上。”

    想要跟茱丽。嘉伍德联络,可以写信到:

    由“口袋出版社”转交。

    柏恩诺伯网路书店会客室访问茱丽嘉伍德,谈“赎金”

    时间:一九九九年二月十六日,美东时间晚上七点主持人(简称主):晚安,茱丽嘉伍德!欢迎你第三次来到会客室。很高兴你能和我们一起聊聊“赎金”你今晚好吗?

    茱丽嘉伍德(简称茱):很好!很高兴上网跟大家聊天。

    宾州丽贝丝:亲爱的嘉伍德女士,情人节我收到一份最棒的礼物,那就是你的新书“赎金”我当天晚上就开始看,清晨四点左右看完。同样地,我好希望能跟书中的人物见面,跟他们一起欢笑哭泣。其实我只有一个问题,呃,好吧,两个。你从哪里来的灵感刻划出如此栩栩如生的人物,描绘出令读者身历其境的城堡和大地?每次都要超越前一本书是否给你带来很大的压力?

    茱:丰富的想像力和对历史的热爱是我的灵感来源。这个故事并没有特别的灵感,完全是有太多读者爱上“秘密的承诺”中的两个配角,来函要求我写他们的故事,而我向来留意读者的心声。我一直知道我会写他们的故事,只是不知道何时会写。我向来只跟自己竞赛。我认为作家超越自我,精益求精是非常重要的。那向来是我的目标。我总是觉得如果能把某本书重新写过,我一定可以写得更好。不曾对结果感到满意令我忧心忡忡。真的,我担心我会令读者失望,因此“赎金”广受好评令我深感欣慰。

    里奇蒙汉娜:身为作家的你怎么会想到以中世纪作为罗曼史的背景?那是你最喜欢描写的时期吗?

    茱:我主修的是历史,修古代史和中古世纪史的课时我就爱上了那段时期。我喜欢一切和封建制度有关的事物,在那个制度下,每个人的地位在出生时就注定了。爱作白日梦的我暗自思忖不适合那个制度的人会怎样,我想写的就是那些人的故事。是的,那是我最喜欢描写的时期。

    麻州希瑟:我一定要告诉你我在一天内就把“赎金”看完了。它令我爱不释手。“秘密的承诺”也是如此。依恩和勃迪的故事都有了,你有没有可能写雷西和蕾琪的故事?

    茱:说来有趣,我收到无数读者来函要求我写他们的故事。我保证你会看到,但无法告诉你是什么时候。

    纽约州黛博拉:写小说时,你是针对角色编写故事,还是针对故事设计角色,还是两者皆有?

    茱:每个故事的情形都不一样。某些书的情节决定角色如何反应,例如“春天来了”在“赎金”里,我希望在两者间求取平衡,但非选不可的话,应该是角色推动情节吧。我的书大部分都是如此。

    纽约市莎拉:我发现你以“秘密的承诺”中的配角作为“赎金”的主角。在不同的书里延续角色的人生有何困难之处?莉安和莉婷的故事会不会延伸到“赎金”以外?

    茱:那就像家族大团圆的叙旧,看看他们的近况如何会很有趣。是的,你会在别的故事里看到这些角色。我想要证实的是,雨水和太阳,许下承诺后就会相聚,这就是爱情故事的精髓。

    莉莉:你最喜欢的书是什么?由谁所写?为什么喜欢?“赎金”的写作灵感来自何处?写“赎金”时,你的生活中发生了什么事?(不是非回答不可,但可以吗?)谢了。

    茱:我最喜欢的书都使我联想到人生中富有意义的时光。好书太多了,最早使我对阅读产生兴趣的是南西。德鲁全集。“反舌鸟之死”(ToKillaMockingbird)始终是我的最爱。它是第一本对我产生影响的书,使人有所感触和发人省思。另一本是莎士比亚的“威尼斯商人”因为它是我阅读的第一本莎翁剧作,使我首度体认到语言的美。最后但并非
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页